Skip to main content

Posts

Showing posts from 2008

Resham Me Lipta Hua

Resham me lipta hua,resham sa badan ho; Makhhmal si aankhen, tum sheerin dehen ho! Phoolon ne paya ho, shabaab tumhara; Khushboo tumhari le aaya chaman ho! Ijazat mile to makien, aankhon me rahun main; Ye palken tumhari ab mera sehen ho! Phir kesi ho tapti dhoop ghhamon ki; Ye zulf ghaneri jo saya figan ho! Band aankh, main dekhun chehra tumhara; Tasawwur me dil ye kuchh aisa magan ho! Mushkil me bhi ‘waseem’ phir sonche tumhi ko; Tum ab bhi hamara mukammal zehen ho

Raat Bhi Neend Bhi Kahani Bhi

raat bhii niind bhii kahaanii bhii haaye kyaa chiiz hai javaanii bhii ek paiGaam-e-zi.ndaganii bhii aashiqii marg-e-naagahaanii bhii is adaa kaa terii javaab nahii.n meharabanii bhii saragaraanii bhii dil ko apane bhii Gam the duniyaa me.n kuchh balaaye.N thii aasmaanii bhii ma.nsab-e-dil Khushii luTaataa hai Gam-e-pi.nhaa.N bhii paasabaanii bhii dil ko sholo.n se karatii hai sairaab zi.ndagii aag bhii hai paanii bhii shaad-kaamo.n ko ye nahii.n taufiiq dil-e-Gamagii.n kii shaadamaanii bhii laakh husn-e-yaqii.n se ba.Dakar hai in nigaaho.n kii badagumaanii bhii ta.nganaa-e-dil-e-malaal me.n hai behr-e-hastii kii bekaraanii bhii ishq-e-naakaam kii hai parachhaa_ii shaadamaanii bhii kaamaraanii bhii dekh dil ke nigaar-Khaane me.n zaKhm-e-pi.nhaa.N kii hai nishaanii bhii Khalq kyaa-kyaa mujhe nahii.n kahatii kuchh sunuu.N mai.n terii zabaanii bhii aaye taariiKh-e-ishq me.n sau baar maut ke daur-daramiyaanii bhii apanii maasuumiyo.n ke parde me.n ho ga_ii vo nazar sayaanii bhii din ko suur

Har Su Dikhai Dete Hain

har suu dikhaaii dete hain vo jalvaagar mujhe kyaa-kyaa fareb detii hai merii nazar mujhe aayaa na raas naalaa-e-dil kaa asar mujhe ab tum mile to kuchh nahiin apanii Khabar mujhe Daalaa hai beKhudii ne ajab raah par mujhe aaNkhen hain aur kuchh nahiin aataa nazar mujhe karanaa hai aaj hazrat-e-naaseh se saamanaa mil jaaye do ghadii ko tumhaarii nazar mujhe yak_saaN hai husn-o-ishq kii sarmastiyon kaa rang un kii Khabar unhe.n hai na apanii Khabar mujhe main duur huuN to ruuh-e-suKhan mujh se kis liye tum paas ho to kyon nahiin aate nazar mujhe dil leke meraa dete ho daaG-e-jigar mujhe ye baat bhuulane kii nahii.n umr bhar mujhe Jigar Moradabadi

Kuchh Tujhko Hai Khabar

Kuchh tujhko hai khabar ham kya kya ai shorish-e-dauraan bhool gaye Woh zulf-e-pareeshan bhool gaye, woh deedae-giryan bhool gaye Ab gul se nazar milti nahin, ab dil ki kali khilti nahin Ai fasl-e-bahaaran rukhsat ho hum to luft-e-bahaaran bhool gaye Ai shauq-e-nazaara kya kahiye, nigahon mei koi surat hi nahin Ai zauq-e-tasavvur kya kahiye hum to surat-e-jaanan hi bhool gaye Sab ka madawa kar daala apna madawa kar na sake Sab ke gireban see daale apna hi girebaan bhool gaye Ab apni wafa ka yeh aalam, unki wafa ko kya kahiye Ek nashtar-e-zeher aageen rakh kar sarhaane, rag-e-jaan bhool gaye

Patta Patta, Boota Boota

Patta patta, boota boota, haal hamaaraa jaane hai, Jaane na jaane gul hi na jaane, baagh to saaraa jaane hai. Aage us mutkabbar ke ham Khuda Khuda kiya karte hain, Kab maujud Khuda ko woh maghrur khud-aara jaane hai. Aashiq saa to saada koi aur na hoga dunya mein, Ji ke zian ko ishq mein uske apna waara jaane hai. Chaaraa gari beemari-e-dil ki rasm-e-shahr-e-husn nahin, Warna dilbar-e-naadaan bhi is dard kaa chaara jaane hai. Mehr-o-wafa-o-lutaf-o-inait, ek se waqif in mein nahin, Aur to sab kuchh tanz-o-kanaya, ramz-o-ishara jaane hai. Aashiq to murdah hai hamesha ji uthta hai dekhe use, Yaar ke aa jaane ko yakaayak umr do baara jaane hai. Mir Taqi Mir Tashna-e-khun hai apna kitna, Mir bhi naadaan, talkhi-kash, Damdaar aab-e-tegh ko uske aab-e-gawara jaane hai.

Faqiraana Aae Sadaa Kar Chale

Faqiraana aae sadaa kar chale, Miyaan khush raho ham dua kar chale. Jo tujh bin na jeene ko kahte the ham, So is ahd ko ab wafa kar chale. Koi naumidana karte nigah, So tum ham se munh bhi chhipa kar chale. Bahut aarzoo thi gali ki teri, So yaan se lahu mein naha kar chale. Dikhai diye yun ke bekhud kiya, Hamen aap se bhi juda kar chale. Jabin sijda karte hi karte gayi, Haq-e-bandgi ham ada kar chale. Prastash ki yaan taeen ke ai but tujhe, Nazr mein sabhon ki Khuda kar chale. Gayi umr dar band-e-fikr-e-ghazal, So is fan ko aisa bara kar chale. Kahen kya jo puchhe koi ham se Mir, Jahaan mein tum ae the kya kar chale. Mir Taqi Mir

Ibtada-e-Ishq Hai

Ibtadaae ishq hai rota hai kya, Aage aage dekhiye hota hai kya. Qafile mein subah ke ek shor hai, Yaani ghaafil ham chale sota hai kya. Sabz hoti hi nahin yeh sar zamin, Tukhm-e-khwahish dil mein tu bota hai kya. Yeh nishaan-e-ishq hain jaate nahin, Daagh chhaati ke abas dhota hai kya. Ghairat-e-Yousaf hai yeh waqt-e-aziz, Mir isko raigaan khota hai kya. Mir Taqi Mir

Mir Taqi Mir

Mir Taqi Mir was born at Agra in 1723. He spent his early childhood under the care and companionship of his father, whose constant emphasis on the importance of love and the value of continence and compassion in life went a long way in moulding the character of the poet, and this became the chief thematic strand of his poetry. Mir is one of the immortals among Urdu poets. He is a perfect artist of the ghazal, which makes its peculiar appeal through compression, suggestion, imagery and musicality. He builds his poetry on the foundations of his personal experience. His favourite theme is love - love unfulfilled - and his favourite manner is conversational. Mir lived at a time when Urdu poetry was yet at a formative stage - its language was getting reformed and purged of native crudities, and its texture was being enriched with borrowings from Persian imagery and idiom. Aided by his aesthetic instincts, Mir struck a fine balance between the old and the new, the indigenous and the importe

Hazrat Ameer Khusro

Born at Delhi in 1253 AD, Amir Khusro served seven kings and three princes from the times of Sultan Balban to Mohammad Bin Tughlaq. His passion for his birthplace Delhi was ripped to the extent that when he was posted in Patiali, he not only lamented but completed a masanwi under the title ‘Shikayatnamah-e-Patiali’. Condemning Patiali and recalling the beauty and pleasure of his hometown Delhi, he compares himself with Joseph, who in separation from his home town Kan’an, feeling himself distressed, always pined for it. Poetry was inherent in Ameer Khusro. The day he was born, his father took him to a God absorbed darwesh, who said to his father, "You have brought one who would go two steps a head of khaqani (nightingale)." In his early childhood, Khusro had developed a putting together in verse form worse of discordant meaning. Up to the age of sixteen, whichever book of verse he happened to lay his hand on, he tried to follow its author in the art of composition. His adolesc

Sir Jis Pay Na Jhuk Ja'ay

Sir jiss pay na jhuk ja'ay usay dar nahi kehtay her dar pay jo jhuk ja'ay usay sir nahi kehtay kiya tujh ko jahan walay sitamgar nahi kehtay kehtay to hein laikin tere moun per nahi kehtay kaabe mein her ik sajday ko kehtay hein ibadat maikhane mein her jaam ko sagar nahi kehtay kaabe mein musalman ko bhi keh daite hein kaafir maikhane mein kafir ko bhi kafir nahi kehtay apne dil e sadchaak ko see sakta hoon mehroom e karam ho ke ji sakta hoon mouqoof nahi jaam pay rindi meri saqi tere ghussay ko bhi pe sakta hoon mujh ko tasleem hai sharabi hoon phir bhi fitrat ajeeb paaye hai mein nazar say sharab peeta hoon meri rindi bhi parsayi hai fikr e sood o zayaan to chotay gi minnat e een o aan to chootay gi khair dozakh mein mai milay na milay shaikh sahib say jaan to chootay gi hum apni shaam ko jab nazr e jaam kartay hein adab say hum ko sitaray salaam kartay hein saja'ein kiyoon na isay yeh sara'ay hein dil ki yahaan haseen musafir qayaam kartay hein gale lagaatay hein du

Ibn-e-Safi - Work

Ibne Safi’s prose work can be classified into two categories: Mystery novels Short stories and articles of humor and mockery Ibn-e-Safi started writing poetry in his childhood and soon earned critial acclaim. After completing his Bachelor of Arts, he started writing short stories, humor and satire under various names such as “Sanki Soldier” and “Tughral Farghan.” In the Nakhat magazines, he published several satirical articles which commented on various topics ranging from politics to literature to journalism. His early works in the 1940s included short stories, humor and satire. According to one of his autobiographical essays, someone in a literary meeting claimed that Urdu literature had little scope for anything but sexual themes. To challenge this notion, Ibn-e-Safi began writing detective stories in January 1952 in the monthly Nikhat, naming the series Jasoosi Dunya. In the preface of Jasoosi Dunya's platinum jubilee number (Zameen Kay Baadal - Clouds of Earth), he mentioned t

Ibn-e-Safi - Biography

Ibne Safi was born on July 26, 1928 in the town 'Nara' of district Allahabad, India. His father's name was Safiullah and mother's name was Naziran Bibi. He received a Bachelor of Arts degree from Agra University. In 1948, he started his first job at 'Nikhat Publications' as an Editor in the poetry department. His initial works date back to the early 1940s, when he wrote from India. After the partition of Indian and Pakistan in 1947, he began writing novels in the early 1950s while working as a secondary school teacher and continuing part-time studies. After completing the latter, having attracted official attention as being subversive in the independence and post-independence period, he migrated to Karachi, Pakistan in August 1952. He started his own company by the name 'Israr Publications'. He married to Ume Salma Khatoon in 1953. Between 1960 - 1963 he suffered an episode of schizophrenia, but recovered, and returned with a best-selling Imran Series no

Garmi-e-Hasarat-e-Nakaam Se Jal Jaate Hain

garmi-e-hasarat-e-nakaam se jal jaate hain ham charagon ki tarah shaam se jal jaate hain bach nikalate hain agar aatih-e-sayyad se ham sholaa-e-aatish-e-gulafaam se jal jaate hain Khudanumaai to nahin shevaa-e-arabaab-e-vafaa jin ko jalanaa ho vo aaraaam se jal jaate hain shamaa jis aag main jalatii hai numaaish ke liye ham usii aag main gumanaam se jal jaate hain jab bhii aataa hai meraa naam tere naam ke saath jaane kyun log mere naam se jal jaate hain rabtaa baaham pe hamain kyaa na nahenge dushman aashanaa jab tere paigaam se jal jaataa hai _ Qteel Shifai

Urdu Poetry

Urdu poetry is one of the most prominent & dominant poetry of times and has many different colors. It has generated its root from Arabic and mainly from Persian and is an important part of Indian culture. Urdu Poetry has two main types i.e. Ghazal and Nazm. Like other languages, the history of Urdu Poetry does not have a firm starting point and shares origins and influences with other linguistic traditions within the Urdu-Hindi-Hindustani mix. Literary figures as far back as Kabir (1440 - 1518) and even Amir Khusro (1253-1325 AD) deserve mention as influences later Urdu poets draw on for inspiration as well as intellectual and linguistic sources. Meer, Dard, Ghalib, Iqbal and Faiz Ahmed Faiz are among the greatest poets of Urdu. The tradition is centered in the Indian subcontinent. Following the Partition of India in 1947, it found major poets and scholars residing primarily in modern Pakistan and India. Mushairas (or poetic expositions) are today held in almost every major metr

Wo Jo Hm Main Tum Main Qarar Tha

wo jo ham main tum main qaraar thaa tumhain yaad ho ke na yaad ho vahi yaanii vaadaa nibaah kaa tumhain yaad ho ke na yaad ho wo naye gile vo shikaayatain vo maze maze ki hikaayatain wo har ek baat pe roothna tumhain yaad ho ke na yaad ho koi baat aisi agar hui jo tumhaare jee ko buri lagi to bayaan se pahale hi bhulanaa tumhain yaad ho ke na yaad ho suno zikr hai kai saal kaa, koi vaada mujh se thaa aap kaa wo nibaahane kaa to zikr kyaa, tumhain yaad ho ke na yaad ho kabhi ham main tum main bhi chaah thi, kabhi ham se tum se bhi raah thi kabhi ham bhi tum bhi the aashna, tumhain yaad ho ke na yaad ho hue ittefaaq se gar baham, vo vafaa jataane ko dam-ba-dam gilaa-e-malaamat-e-arqabaa, tumhain yaad ho ke na yaad ho wo jo lutf mujh pe the beshtar, vo karam ke haath mere haath par mujhe sab hain yaad zaraa zaraa, tumhain yaad no ki na yaad ho kabhi baithe sab hain jo ru-ba-ru to ishaaraton hi se guftaguu wo bayaan shauq ka baramala tumhain yaad ho ki na yaad ho wo bigadana vasl ki raat k

Aawara

shahar kii raat aur main naashaad-o-naakaaraa phiruun jagmagaati jaagati sadakon pe aavaaraa phirun gair ki basti hai kab tak dar badar maraa phirun ai Gam-e-dil kyaa karun ai vahashat-e-dil kyaa karun jhilmilate qumqumon ki raah main zanjeer si raat ke haathon main ki mohani tasvir si mere seene par magar chalati hui shamashir si ai Gam-e-dil kyaa karun ai vahashat-e-dil kya karun ye rupahali chhaaon ye aakaash par taaron ka jaal jaise suufi kaa tasavvur jaise aashiq kaa Khayaal aah lekin kaun jaane kaun samajhe ji kaa haal ai Gam-e-dil kyaa karun ai vahashat-e-dil kyaa karun phir vo tootaa ik sitaaraa phir vo chhuutee phuljhadi jaane kis ki god main aaye ye moti ki ladee hook si seene main uthee chot see dil par padee ai gam-e-dil kyaa karun ai vahashat-e-dil kyaa karun raat hans hans kar ye kahatee hai ke maikhaane main chal phir kisee shah_naaz-e-laalaarukh ke kaashaane main chal ye naheen mumkin to phir ai dost veeraane main chal ai Gam-e-dil kyaa karun ai vahashat-e-dil kyaa karu

Josh Malihabadi

Josh Malihabadi was born as Shabbir Hasan Khan on 5th December, 1898 at Malihabad. He did his senior secondary from St. Peter's College, Agra in 1914. In 1918, he spent about six months at Shantiniketan. He studied Arabic and Persian. Due to the death of his father, Bashir Ahmed Khan, in 1916, Josh was unable to avail of a college education. In 1925, Josh start working at Osmania University, supervising the translation work. He was exiled from state of Hyderabad for writing a nazm against Nizam. He then started the newsletter or magazine called ' Kaleem ' in which he freely wrote articles in favour of independence and against the British rule. Soon, he was being called " shaayar-e-inquilaab ". He got actively involved in the freedom struggle and became very close to quite a few of the political leaders of that era, specially Jawahar Lal Nehru. On the advice of director W.Z.Ahmed, he also wrote ghazals for Shalimar Pictures. During this time, he stays in Pune. Af

Jawab e Shikwa

Dil Se Jo Baat Nikalti Hai Asar Rakhti Hai Par Nahi , Takat E Parwaaz Rakhti Hai Peer E Gardu ( Khuda) Ne Kaha Sun Ke , Kahi Hai Koi Boley Sayyarey ( Planets) Sarey Arsh E Bari ,Hai Koi Chand Kehta Tha , Nahi , Aehle Zamee Hai Koi Kuch Jo Samjha Mere Shikwey Ko To Rizwa ( Khuda) Samjha Mujhe Jannat Se Nikala Hua Insaa Samjha Aayi Awaz Gham Angez Hai Afsana Tera Ashk E Betab Se Labrez Hai Afsana Tera Aasma Geer Hua Nara E Mastana Tera Kis Kadar Shokh Zaba Hai Dil E Deewana Tera Shukr Shikwey Ko Kiya Husn E Ada Se Tuney Hum Sukhan Kar Diya Bandey Ko Khuda Se Tuney Hum To Mayal O Karam ( Dene Wala ) Hai , Koi Sawali Hi NahiRaah Dikhaye Kisey, Reh Ravey Manzil Hi NahiTarbiyat Aam To Hai , Zohar E Kabil NahiJis Se Tameer Ho Aadam Ko Ye Wo Gil ( Mitti) Nahi Koi Kabil Ho To Shane Kayi ( Badshahi Shan) Dete Hai Dhoondney Waley Ko Duniya Bhi Nayi Dete Hai Jisko Aata Nahi Duniya Mei Koi Fun, Tum Ho Nahi Jis Kom Ko Parwa E Nasheman Tum Ho Bijliya Jis Mei Ho Aasuda Wo Khirman Tum Ho Bech Khate Hai

Shikva

Kyon Ziaan kaar banun, sood faramosh rahoon? Fikr-e-farda na karun, mahw-e-ghum-e-dosh rahoon, Naale bulbul ke sunoon, aur hama tan gosh rahoon, Hamnawa main bhi koi gul hoon ke khamosh rahoon? Jurrat aamoz meri taab-e-sakhun hai mujhko, Shikwa Allah se khakam badahan hai mujhko. Aye Khuda shikwa-e-arbab-e-wafa bhi sun le, Khu gar-e-hamd se thoda sa gila bhi sun le. Thi toh maujood azal se hi teri zaat-e-qadim, Phool tha zeb-e-chaman, par na pareshan thi shamim; Shart insaaf hai, aye, sahib-e-altaf-e-amim, Boo-e-gul phailti kis tarah jo hoti na nasim? Hum se pahle tha ajab tere jahan ka manzir, Kahin masjood the patthar, kahin maabood shajar, Khugar-e-paikar-e-mahsoos thi insaan ki nazar, Maanta phir koi un-dekhe Khuda ko kyonkar? Tujhko maaloom hai leta tha koi naam tera? Quwwat-e-baazoo-e-Muslim ne kiya kaam tera! Bas rahe the yahin salijuq bhi, toorani bhi, Ahl-e-chin cheen mein, Iran mein sasaani bhi, Isi maamoore mein aabad the Yunaani bhi, Isi duniya mein Yahudi bhi the, Nusraani

Ab Mere Paas Tum Aayee Ho

ab mere paas tum aayee ho to kya aayee ho maine maana ke tum ik paikar-e-raanaee ho chaman-e-daher mein rooh-e-chamanarayee ho tallat-e-meher ho firdaus ki barnai ho bint-e-mehtaab ho gardoo se utar aayee ho mujhse milne mein abandesha-e-ruswaayee hai maine khud apne kiye ki ye saza paayee hai ab mere paas tum aayee ho to kya aayee ho un dino mujpe qayamat ka junoon taari thaa sar pe sarshaari-o-ishrat ka junoon taari thaa maahpaaron se mohabbat ka junoon taari thaa shehri yaaron se raqabat ka junoon taari thaa bistar-e-makhmal-o-sanjaab thee duniya meri ek rangeen-o-haseeN khwaab thee duniya meri kya sunogi meri majrooh jawaani ki pukaar meri fariyaad-e-jigar doz mera lala-e-zaar shiddhat-e-kard mein doobi huyee meri guftaar main ke khud apne mazak-e-tarabgee ka shikaar wo gudaaz-e-dil-e-marhoom kahan se laaoon ab mein wo zazba-e-masoom kahan se laaoon ab mere pass tum aayee ho to kya aayee ho _Majaz
agar na zohro-jabeenoN ke darmayaN guZre to fir ye kaise kaTe zindagi kahaN guzre muJhe ye waheM raha muddataoN ke zurrate saur kahiN na khaatir-e-maasooM par gaRaaN guzre khata muaaf zamaane se badguma hokar teri wafa pe bhi kya kya hame' guma guzre muJhe tha shiKwa-e-hiJraaN ke ye hua mehSooS mere kareeb se hokar wo naagahaaN guzre _ Jigar

Alvida

ऐ मलिहाबाद के रंगीं गुलिस्तां अलविदा अलविदा ऐ सरज़मीन-ए-सुबह-ए-खन्दां अलविदा अलविदा ऐ किशवर-ए-शेर-ओ-शबिस्तां अलविदा अलविदा ऐ जलवागाहे हुस्न-ए-जानां अलविदा तेरे घर से एक ज़िन्दा लाश उठ जाने को है आ गले मिल लें कि आवाज़-ए-जरस आने को है ऐ मलीहाबाद के रंगीं गुलिस्तां अलविदा हाय क्या क्या नेमतें मिली थीं मुझ को बेबहा यह खामोशी यह खुले मैदान यह ठन्डी हवावाए, यह जां बख्श गुस्तां हाए रंगीं फ़िज़ा मर के भी इनको न भूलेगा दिल-ए-दर्द आशना मस्त कोयल जब दकन की वादियों में गायेगी यह सुबुक छांव बगूलों की बहुत याद आएगी ऐ मलीहाबाद के रंगीं गुलिस्तां अलविदा कल से कौन इस बाग़ को रंगीं बनाने आएगा कौन फूलों की हंसी पर मुस्कुराने आएगा कौन इस सब्ज़े को सोते से जगाने आएगा कौन इन पौधों को सीने से लगाने आयेगा कौन जागेगा क़मर के नाज़ उठाने के लिये चांदनी रात को ज़ानों पर सुलाने के लिये ऐ मलीहाबाद के रंगीं गुलिस्तां अलविदा आम के बाग़ों में जब बरसात होगी पुरखरोश मेरी फ़ुरक़त में लहू रोएगी चश्म-ए-मैफ़रोश रस की बूंदें जब उडा देंगी गुलिस्तानों के होश कुन्ज-ए-रंगीं में पुकारेंगी हवाएं ‘जोश जोश’ सुन के मेरा नाम मौसम ग़मज़दा हो जाएगा एक
तस्कीन-ए-दिल-ए-महज़ू न हुई वो सई-ए-क़रम फ़रमा भी गये, उस सई-ए-क़रम का क्या कहिये बहला भी गये तड़पा भी गये, एक अर्ज़-ए-वफ़ा भी कर न सके कुछ कह न सके कुछ सुन न सके, यहां हम ने ज़बां ही खोले थी वहां आंख झुकी शरमा भी गये, आशुफ़्तगी-ए-वहशत की क़सम हैरत की क़सम हसरत की क़सम, अब आप कहे कुछ या न कहे हम राज़-ए-तबस्सुम पा भी गये, रूदाद-ए-ग़म-ए-उल्फ़त उन से हम क्या कहते क्योंकर कहते, एक हर्फ़ न निकला होठों से और आंख में आंसू आ भी गये, अरबाब-ए-जुनूं पे फ़ुर्कत में अब क्या कहिये क्या क्या गुज़रा, आये थे सवाद-ए-उल्फ़त में कुछ खो भी गये कुछ पा भी गये, ये रन्ग-ए-बहार-ए-आलम है क्या फ़िक़्र है तुझ को ऐ साक़ी, महफ़िल तो तेरी सूनी न हुई कुछ उठ भी गये कुछ आ भी गये, इस महफ़िल-ए-कैफ़-ओ-मस्ती में इस अन्जुमन-ए-इरफ़ानी में, सब जाम-ब-कफ़ बैठे रहे हम पी भी गये छलका भी गये, _Majaaz